You are not logged in.

Wie bekomme ich Zugriff aufs Cartmoddingforum | Fire Emblem: Das Siegelschwert Übersetzer gesucht | Videotutorial - Spielpatches benutzen! | Spenden für die Seite

Dear visitor, welcome to Snes-Projects.de. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

ePiX

Ich übe noch

  • "ePiX" is male
  • "ePiX" started this thread

Posts: 7

Thanks: 1

  • Send private message

1

Friday, May 18th 2018, 1:42pm

[PS2] Detective Conan: Das Erbe des Britischen Imperiums

index.php?page=Attachment&attachmentID=565

Hallo Leute,
Schon seit 3 Monaten übersetzen wir das Detektiv Conan Spiel für die PlayStation 2 (englische und deutsche Übersetzung).
Bei der deutschen Übersetzung haben wir aber ein Umlaut-Problem.
Mit Hilfe von "xpert" habe ich alle Font (.dat) Dateien vom Abbild des Spiels extrahiert, nur hab ich leider keinerlei Ahnung, wie ich diese öffnen und bearbeiten kann? :(

Es würde uns sehr freuen, wenn jemand uns da weiterhelfen könnte, und Tester suchen wir auch. :)

Mitglieder:
Epix (Coding, Übersetzer der Grafiken, Tester)
Daszto Lio (deutsche und englische Übersetzung)
kratos (Programmierer des Übersetzungstools)
Jay-Jay (englische Übersetzung)


1. Gameplay:
ePiX has attached the following file:
  • DAT-FNT-DC.zip (226.36 kB - 4 times downloaded - latest: Dec 30th 2018, 11:11am)

This post has been edited 2 times, last edit by "ePiX" (May 18th 2018, 1:59pm)


1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

KillBill_158 (18.05.2018)

glurak

Aushilfstrainer

  • "glurak" is male

Posts: 272

Thanks: 60

  • Send private message

2

Friday, May 18th 2018, 6:48pm

Was es nicht alles für Projekte gibt von denen man keine Ahnung hat :-) Schaut super aus. Ist das Ziel das, dass ganze nachher auf der Original Hardware läuft?
Signature from »glurak« Mein Youtube Kanal: https://www.youtube.com/Glurak18
Mein Twitch Livestream Kanal: http://www.twitch.tv/gluurak

ePiX

Ich übe noch

  • "ePiX" is male
  • "ePiX" started this thread

Posts: 7

Thanks: 1

  • Send private message

3

Friday, May 18th 2018, 8:52pm

Yeah danke! :) Ja klar, und das Spiel läuft mit der Übersetzung so weit auch ohne Probleme auf der Original Hardware, aber auch auf der PS3, oder auf dem PCSX2 Emulator ;)

RedScorpion

Abteilungsleiter

  • "RedScorpion" is male

Posts: 2,807

Thanks: 475

  • Send private message

4

Friday, May 18th 2018, 9:15pm

Grüße,

ich hab da einfach mal rumgespielt, sieht aber auch nicht so gut bearbeitbar aus.

Hmm, eventuell kann hier Manako noch was zu sagen. Seit ihr euch sicher, dass die Umalute nicht drin sind? Sieht bissel so aus?!

Gruß

red
RedScorpion has attached the following file:
  • conan.PNG (176.49 kB - 28 times downloaded - latest: Nov 1st 2018, 3:26pm)

ePiX

Ich übe noch

  • "ePiX" is male
  • "ePiX" started this thread

Posts: 7

Thanks: 1

  • Send private message

5

Friday, May 18th 2018, 11:35pm

Das ist doch schon mal was, ist das die eng.dat? :)

Ich habe die kanji.dat mit der eng.dat ersetzt und nun sind die Fonts um einiges besser, habe auch mit dem Hex-Editor mehrere Sonderzeichen ausprobiert, aber leider ohne Erfolg :(

This post has been edited 1 times, last edit by "ePiX" (May 18th 2018, 11:40pm)


RedScorpion

Abteilungsleiter

  • "RedScorpion" is male

Posts: 2,807

Thanks: 475

  • Send private message

6

Saturday, May 19th 2018, 8:27pm

Ja genau die eng.dat.

Gibts das Spiel bereits auf Englisch oder woher ist die DAT Datei?!

gruß

red

ePiX

Ich übe noch

  • "ePiX" is male
  • "ePiX" started this thread

Posts: 7

Thanks: 1

  • Send private message

7

Saturday, May 19th 2018, 9:13pm

Nein, das Spiel kam nie außerhalb Japans raus, vielleicht war ursprünglich ein Release für den Westen geplant? :)
Die eng.dat und die anderen Font Dateien befinden sich im Spiel (in der system.dat).

RedScorpion

Abteilungsleiter

  • "RedScorpion" is male

Posts: 2,807

Thanks: 475

  • Send private message

8

Saturday, May 19th 2018, 9:42pm

Gut zu wissen, ;) Dann denke ich nicht, dass diese DAT Dateien nochmal irgendwie in sich gepackt sind. DIese DAT Format ist ja so eine Art Kompression bzw. Container FIle.

Nimmst du zum debugen psxpc2 oder wie der emu heißt? Gibts da ein Liveansicht des RAMs? Und weißt du wo der Text dort geladen wird?!

Was du mal machen kannst, nimm die eng.dat und nenn sie in die kanji um. Damit das Game diese nutzt. Schau dann mal was passiert? Sollte dann ja Zeichenwirrwahr sein?

Gruß

red

ePiX

Ich übe noch

  • "ePiX" is male
  • "ePiX" started this thread

Posts: 7

Thanks: 1

  • Send private message

9

Saturday, May 19th 2018, 10:27pm

Ja das habe ich genau so gemacht :D
Ich habe die kanji.dat mit der eng.dat ersetzt und nun sind die Fonts um einiges besser, habe auch mit dem Hex-Editor mehrere Sonderzeichen ausprobiert, aber leider ohne Erfolg


Texte die noch japanisch und nicht übersetzt worden sind, sehen aus wie Zeichenwirrwahr, aber alles andere das wir übersetzt haben, hat nun die neue Schriftart bekommen, die mir persönlich besser gefällt :)

RedScorpion

Abteilungsleiter

  • "RedScorpion" is male

Posts: 2,807

Thanks: 475

  • Send private message

10

Saturday, May 19th 2018, 10:35pm

Grüße,

dann schau doch mal ob in dem Wirrwahr nun paar Umlaute dabei sind?! Kanjo nutzt ja, und das siehst du auch in den größen der Data Dateien, mehr Platz für die Zeichen. Die in der eng.dat gehen nur bis max ka hex 50 oder so.

Demnach, wenn dort Umlaute im Wirrwahr sind, einfach in das japanische Script schauen was das vorher für ein Hexwert in Kanji war und dann hast du den richtigen hex wert für die Sonderzeichen?!

Gruß

red

Rate this thread