Sie sind nicht angemeldet.

Wie bekomme ich Zugriff aufs Cartmoddingforum | Fire Emblem: Das Siegelschwert Übersetzer gesucht | Videotutorial - Spielpatches benutzen! | Spenden für die Seite

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Snes-Projects.de. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

1

Montag, 10. Februar 2014, 13:16

Fire Emblem Thracia 776 English Translation

Da ich schon seit längerem mal die Vorstellung hatte, sämtliche Roms so nach und nach auf dem Emulator zu spielen, bin ich auf dieses Spiel hier gestoßen. Allerdings ist es nie komplett übersetzt worden aus mir bislang unbekannten Gründen. Deswegen habe ich es mir überlegt, dass ich es vervollständigen möchte mit euch zusammen :)

Also falls jemand freiwillig mitmachen möchte: Nur keine Scheu ;)

Die Rom werde ich hier auch mal gleich mit hochladen, damit ihr selbst nachsehen könnt, wie der Stand der Dinge ist. Die Rom habe ich so von Emuparadise
»Chronos« hat folgende Datei angehängt:

RedScorpion

Abteilungsleiter

  • »RedScorpion« ist männlich

Beiträge: 2 783

Danksagungen: 445

  • Nachricht senden

2

Montag, 10. Februar 2014, 13:48

Die Version ist doch 0.05...

Da muss aber noch viel zu machen sein! ;D

Gruß

red

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

3

Montag, 10. Februar 2014, 13:51

Na aber hallo ;)
Dafür sind wir ja auch da :D

Na so was, SnesEdit möchte bei mir nicht laufen ?(

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Chronos« (10. Februar 2014, 14:00)


RedScorpion

Abteilungsleiter

  • »RedScorpion« ist männlich

Beiträge: 2 783

Danksagungen: 445

  • Nachricht senden

4

Montag, 10. Februar 2014, 14:03

Nun gut,

das Problem wird wohl eher sein genug Leute ranzubekommen die Englisch fließend beherschen, oder! ;D

Gruß

red

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

5

Montag, 10. Februar 2014, 14:19

Ja, das wird es wohl sein. Vor allem wird das Meiste noch in Japanisch sein, was mir sicherlich stark hindern wird. Was gibt es denn noch so für Tools außer SnesEdit? Das schmiert bei mir andauernd ab :S

Aktueller Stand: Ich werde mal durchgehen, bis zu welcher Zeile es übersetzt wurde und werde mich dann so nach und nach durchkämpfen. Mal sehen, wie weit ich kommen werde

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Chronos« (10. Februar 2014, 15:17)


KillBill_158

Supergenie

  • »KillBill_158« ist männlich

Beiträge: 1 948

Danksagungen: 130

  • Nachricht senden

6

Montag, 10. Februar 2014, 22:48

Ich bin gespannt das währe ja die erste Jap -> Eng Übersetzung wird extrem schwer da Leute zu finden viel Glück...
Signatur von »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

7

Dienstag, 11. Februar 2014, 07:07

Allerdings, das wird nicht so einfach sein. Ich acker mich grade so nach und nach durch die Dialoge und merke dabei mehrmals, dass ich es nicht auf gut Glück mittels Japanisch-Wörterbücher im Internet hinbekomme. Aber Hoffnung stirbt ja bekanntlich zuletzt 8)

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

8

Donnerstag, 13. Februar 2014, 19:46

Jetzt am Wochenende werde ich einige Bilder hier veröffentlichen, wie weit ich vorangekommen bin :)

Es haben sich bereits 2 registrierte Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

KillBill_158 (13.02.2014), MDE (13.02.2014)

Iceman303

Jünger

  • »Iceman303« ist männlich

Beiträge: 30

Danksagungen: 4

  • Nachricht senden

9

Freitag, 14. Februar 2014, 09:51

Moin,

ich meine mich zu erinnern, dass ich das gute Stück mal auf Romhacking.net gesehen habe...Aber da war englisch als Sprache aufgeführt. Nicht, dass du dir die Arbeit machst mit dem restlichen Japanisch und da die komplett englsiche Version vorliegt.

Schau evtl. mal nach, vielleicht lösen sich da ein paar Probleme.

MfG, Ice

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

10

Freitag, 14. Februar 2014, 11:41

Ja, das auf Romhacking.net habe ich bereits gesehen. Danke für den Hinweis ;) Werde da mal nachsehen, vielleicht hilft das ja ungemein beim Translaten :D

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

11

Montag, 17. Februar 2014, 19:17

Habe mich nach einer kurzen Zeit jetzt dazu entschlossen, diese Translation aufs Eis zu legen. Ich komme zurzeit seht schlecht mit meinem Meister zurecht, der mich von nun an mittels TeamViewer überwacht und dann darauf gestoßen ist. X( X( X(

KillBill_158

Supergenie

  • »KillBill_158« ist männlich

Beiträge: 1 948

Danksagungen: 130

  • Nachricht senden

12

Montag, 17. Februar 2014, 20:55

Uh bei dir ist ja was los, nicht schön auf jedenfall will denke ich keiner das du ärger bekommst... Also schön sachte!
Signatur von »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

13

Montag, 17. Februar 2014, 21:48

Die erste Storyerzählung sowie Kapitel 1 habe ich so halbwegs fertig. Ob ich weiter machen werde ist ungewiss

MDE

Designer

Beiträge: 349

Danksagungen: 12

  • Nachricht senden

14

Montag, 17. Februar 2014, 21:49

schaaaade.... ;(

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

15

Mittwoch, 19. Februar 2014, 19:16

Ach wie gut, , dass ich hier in Nürnberg im Internat einige haben, die mich dabei ermutigen, weiter zu machen. Okay, Leute: Ihr wollt die Translation - ihr kriegt die Translation! :D


Kapitel 2 ich komme :cursing:

Es haben sich bereits 2 registrierte Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

MDE (19.02.2014), KillBill_158 (19.02.2014)

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

16

Dienstag, 25. Februar 2014, 07:29

Kapitel 2 ist auch so halbwegs fertig. Puh, ist das vielleicht eine Qual mit dem Japanisch...ich versteh da kaum was. Ein Wunder, dass ich bisher noch keine Satzbaufehler gemacht habe (denk ich jedenfalls ?( ).

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

17

Donnerstag, 27. Februar 2014, 15:44

Hier ist mal die Liste der Kapitel, die dieses Spiel hat und die ich so nach und nach durcharbeiten werde:

Kapitel 1, 2 und 2x sind soweit fertig. An Kapitel 3, 4 und 4x wird jetzt am Wochenende gewerkelt

BioHazZzard

Ich übe noch

Beiträge: 10

Danksagungen: 1

  • Nachricht senden

18

Donnerstag, 27. Februar 2014, 18:09

Auch wenn ich Dir dabei nicht helfen kann da mein englisch leider nicht zu gebrauchen ist für eine Übersetzung möchte ich mich ganz herzlich bei dir bedanken das du anfängst das spiel zu übersetzten. ich hoffe du bleibst dran und bist weiterhin motiviert, du würdest mich auf jeden fall sehr glücklich damit machen da ich ein sehr großer fire emblem liebhaber bin der auch alle teile hat bis auf die NES und SNES versionen...

auf jeden fall hab ich respekt vor deiner arbeit und vielen dank!

Es hat sich bereits 1 registrierter Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Chronos (27.02.2014)

RedScorpion

Abteilungsleiter

  • »RedScorpion« ist männlich

Beiträge: 2 783

Danksagungen: 445

  • Nachricht senden

19

Freitag, 28. Februar 2014, 08:56

Grüße,

eventuell hilft dir das...!

http://www.gamefaqs.com/snes/577344-fire…-776/faqs/43230

Das das komplette englische Script übersetzt aus dem Japanischen. Ergo sollte nun einiges leichter werden.

Fraglich ist halt wie das Platzmäßig auch alles in die ROM passt.

Gruß

red

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich
  • »Chronos« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

20

Freitag, 28. Februar 2014, 09:24

Ah danke sehr Red ;) Das ist GENAU das, was mir einiges erleichtern wird ;)

Und das heißt: Am Wochenende wird schön fleißig dran getüftelt, schließlich möchten hier viele das fertige Spiel sehen.

Ah ich sehe grad, dass ich gar nicht mal so falsch lag mit meiner Übersetzung. Werde meine Fehler noch ausmerzen und dann weitermachen. Aber kommt es jetzt nur mir so vor, oder ähneln sich die Dialoge im Script nicht der englischen Translation von Shaya in Romhacking.net? Weil so wie das dann aussehen wird, läuft meine Translation genau darauf hin :S Zumindest die beiden ersten Kapitel mitsamt dem Kapitel 2x

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »Chronos« (28. Februar 2014, 10:06)


Thema bewerten