Sie sind nicht angemeldet.

Wie bekomme ich Zugriff aufs Cartmoddingforum | Fire Emblem: Das Siegelschwert Übersetzer gesucht | Videotutorial - Spielpatches benutzen! | Spenden für die Seite

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Snes-Projects.de. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.

Iceman303

Jünger

  • »Iceman303« ist männlich

Beiträge: 30

Danksagungen: 4

  • Nachricht senden

21

Dienstag, 29. Oktober 2013, 08:27

Eine Seite die Hilfe beim Übersetzen leisten könnte: http://www.fesos.de/index_fe6.php

Fancommunity mit ungeheuer vielen Item-Namen, Charakterbeschreibungen etc.



MfG, Ice

Bela22

Aushilfstrainer

Beiträge: 115

Danksagungen: 7

  • Nachricht senden

22

Sonntag, 12. Januar 2014, 18:42

Kann man einfach loslegen? oOder sollte man vorerst absprechen, was übersetzt werden soll? :D

MfG Engin

KillBill_158

Supergenie

  • »KillBill_158« ist männlich

Beiträge: 1 947

Danksagungen: 130

  • Nachricht senden

23

Sonntag, 12. Januar 2014, 18:54

Einfach loslegen passage suchen die dir gefällt und los gehts :)
Signatur von »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

Bela22

Aushilfstrainer

Beiträge: 115

Danksagungen: 7

  • Nachricht senden

24

Sonntag, 12. Januar 2014, 19:37

Gut, und wie speichere ich das dann ab?
Hate paar Änderungsvorschläge und hab schon paar zeilen übersetzt, weiss aber nicht, ob der da übernommen hat ;D

MfG Engin

KillBill_158

Supergenie

  • »KillBill_158« ist männlich

Beiträge: 1 947

Danksagungen: 130

  • Nachricht senden

25

Sonntag, 12. Januar 2014, 19:40

Im google dokument speichert er soffort automatich ;)
Signatur von »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

26

Sonntag, 12. Januar 2014, 20:16

Kann ich mich mal dran versuchen?

KillBill_158

Supergenie

  • »KillBill_158« ist männlich

Beiträge: 1 947

Danksagungen: 130

  • Nachricht senden

27

Sonntag, 12. Januar 2014, 20:27

Klar dafür ist es ja da jeder darf der lust und zeit und interesse hat dafür ist es ja online ;)
Signatur von »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

Bela22

Aushilfstrainer

Beiträge: 115

Danksagungen: 7

  • Nachricht senden

28

Montag, 13. Januar 2014, 00:43

So, kam bis Zeile 2725...Wann anders gehts weiter
Bitte korrgieren, um diese Uhrzeit ist mir sicher der ein oder andere Formulierungsfehler unterlaufen :D

EDIT:3690

MfG Engin

Dieser Beitrag wurde bereits 7 mal editiert, zuletzt von »Bela22« (26. Januar 2014, 09:15)


Es haben sich bereits 2 registrierte Benutzer bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

KillBill_158 (13.01.2014), weiserlinker (27.01.2014)

weiserlinker

Ich übe noch

  • »weiserlinker« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 19

Danksagungen: 4

  • Nachricht senden

29

Montag, 27. Januar 2014, 10:24

Sieht toll aus.
Habs mal überflogen und ein paar Rechtschreibfehler ausgebessert.
Und generell: Sollte man statt "Ostia" nicht "Ositia" schreiben, da es in FE7 auch so heißt?
Signatur von »weiserlinker« Als Gott die Zeit erschuf hat er von Eile nichts erwähnt.

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

30

Montag, 27. Januar 2014, 14:57

Da stimme ich dir zu, weiserlinker. Sollte eher Ositia heißen als Ostia

Bela22

Aushilfstrainer

Beiträge: 115

Danksagungen: 7

  • Nachricht senden

31

Montag, 27. Januar 2014, 18:01

Alles klar, danke fürs kontrollieren.
Ab jetzt dann Ositia ^^

Und falls doch mal Ostia benutzt wird, kann mans ja leicht alle auf einmal abändern.
Gefällt mir :D
Ich tu die "ä", "ö" usw...eh erst später alle auf einmal ersetzen.
Geht doch klar oder?

MfG engin

Iceman303

Jünger

  • »Iceman303« ist männlich

Beiträge: 30

Danksagungen: 4

  • Nachricht senden

32

Donnerstag, 30. Januar 2014, 08:40

Aloha, aus langer Abwesenheit dank Kind und Studium melde ich mich auch mal wieder.

Da der Großteil der Übersetzungen, die ich Abseits des Google-Dokuments gemacht habe, obsolet und bereits von anderen dort gemacht wurden, werde ich einfach weiter übersetzen. Diesmal aber im Google-Dokument, um nicht noch mehr Zeit zu verschwenden.

Also kurzum: bin wieder da und voller Tatendrang!

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

33

Donnerstag, 30. Januar 2014, 10:57

Na, dann Willkommen an Board :D

Bela22

Aushilfstrainer

Beiträge: 115

Danksagungen: 7

  • Nachricht senden

34

Donnerstag, 30. Januar 2014, 19:03

Gut, kam mir schon verlassen und einsam vor.
Kam mir auch so vor als ob ich der einzige bin der da am übersetzen war :D

Freut mich Hilfe zu kriegen/sehen.
Am besten spricht man sich ab, wer ab welcher Zeile übersetzt, damit wir nicht rein zufällig gleichzeitig an den selben Zeilen arbeiten ^^

MfG Engin

KillBill_158

Supergenie

  • »KillBill_158« ist männlich

Beiträge: 1 947

Danksagungen: 130

  • Nachricht senden

35

Donnerstag, 30. Januar 2014, 19:29

Keine angst das sieht man das ist Farblich gekennzeichnet jeder hat seine Farbe sobald 2 man drinn sind ;)
Signatur von »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

Funky90

Ich übe noch

  • »Funky90« ist männlich

Beiträge: 1

  • Nachricht senden

36

Donnerstag, 30. Januar 2014, 19:44

Bela22 ich mach auch mit bei übersetzen :D

Bela22

Aushilfstrainer

Beiträge: 115

Danksagungen: 7

  • Nachricht senden

37

Freitag, 31. Januar 2014, 05:19

Alles klar :D
Da dies mein 1.mal ist das ich überhaupt was übersetze (Ausser mal kurz bei Animes) und auch mein 1.mal mit Google Documents komm ich mir noch unbeholfen vor :D

MfG Engin

Chronos

Aushilfstrainer

  • »Chronos« ist männlich

Beiträge: 263

Danksagungen: 28

  • Nachricht senden

38

Freitag, 31. Januar 2014, 06:59

Da bist du nicht der einzige, der zum 1. Mal was übersetzt. Ich plane nebenbei so nach der Arbeit oder freizeitlich alle Snes-Roms der Spiele, die es nur in Japan gab mitsamt den paar in Korea zu übersetzen. Und das wird kein Zuckerschlecken 8)

Bela22

Aushilfstrainer

Beiträge: 115

Danksagungen: 7

  • Nachricht senden

39

Samstag, 1. Februar 2014, 14:18

Ja das glaub ich dir ^^

Ich seh grad da hat jemand weiter übersetzt.
Soll ich korrigieren oder nur übersetzen?

Hab mal ab Reihe 20000 weitergemacht, ich übernehme so weit es geht von dort an :D

MfG Engin

RedScorpion

Abteilungsleiter

  • »RedScorpion« ist männlich

Beiträge: 2 783

Danksagungen: 445

  • Nachricht senden

40

Samstag, 1. Februar 2014, 15:19

Grobe Fehler würde ich neu machen. Korrektur der RS und Grammatik auf jeden Fall gleich... Dann fällt das später weg.

Gruß

red

Thema bewerten