Non risulti loggato.

Wie bekomme ich Zugriff aufs Cartmoddingforum | Fire Emblem: Das Siegelschwert Übersetzer gesucht | Videotutorial - Spielpatches benutzen! | Spenden für die Seite

Gentile visitatore,
Benvenuto su Snes-Projects.de. Se questa è la tua prima visita, ti chiediamo di leggere la sezione Aiuto. Questa guida ti spiegherà il funzionamento di questa pagina. Prima di poter utilizzare tutte le funzioni di questo software dovrai registrarti. Usa la form di registrazione per registrarti adesso, oppure visualizza maggiori informazioni sul processo di registrazione. Se sei già un utente registrato, allora dovrai solamente procedere con il login da qui.

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

1

lunedì, 18. aprile 2011, 04:28

Dragon Quest Monsters - Caravan Heart

Status 09.05.2011:
Übersetzer: Cloudi
Version: 0.25

Kapitel 1: 90%
Kapitel 2: 5%
Kapitel 3: 0%
Kapitel 4: 0%
Kapitel 5: 0%
NPC Dialoge: 20%
Kampftext/Items: 3%


Dragon Quest Monsters - Karawanen Herz

Dragon Quest Monsters: Caravan Heart ist der dritte Teil der Dragon Quest Monsters Spin-Off Reihe und das letzte Spiel, das Enix vor dem Merger mit Squaresoft veröffentlicht hat. DQM3 ist 2003 in Japan für Gameboy Advance erschienen und der einzige DQM-Teil, der nie in Amerika oder gar Europa veröffentlicht wurde.
Quelle: dragon-quest.net

Allgemeines zu diesem Projekt

Schon seit ich 12 Jahre alt war,wollte ich ein Rom übersetzen,doch es war mir schon damals viel zu kompliziert dies zu tun.
Dragon Quest Monsters - Caravan Heart,ist also mein aller erstes Projekt,das Ich auf deutsch übersetzen werde für den GBA.
Dank Red,darf ich dieses Projekt in Angriff nehmen und hoffe das ich alles richtig machen werde und eventuell noch dieses Jahr fertig werde *g*

Hier also ein dickes danke an KaioShin,der uns die Dateien aus seiner englischen Version zur verfügung gestellt hat!



Hier ein kleines Gameplay Video zu DQ Monsters - Caravan Heart


Sobald mein Rom mehr übersetzt worden ist,werde ich ein deutsches Gameplay Video machen,als Demo


Angefangen zu übersetzen,habe ich heute erst.
Ich werde hin und wieder einige Screens posten,um zu zeigen das ich aktiv am übersetzen bin! :)

Ps.: Rechtschreibfehler sowie Grammatik und Einzelheiten,werde am ende verbessert.

Questo post è stato modificato 21 volta(e), ultima modifica di "KillBill_158" (30. giugno 2011, 20:22)


Silenceer

Creme de la Creme

  • "Silenceer" è un uomo

Posts: 853

Danksagungen: 36

  • Invia messaggio privato

2

lunedì, 18. aprile 2011, 17:24

naja ich bin eher fan der normal dragon quest reihe. aber ich hätte lieber ein übersetzes dragon quest monsters 1+2 auf psx ;)

=) werde ab un an reinschauen wie sich das entwickelt =)

blackerking

Creme de la Creme

  • "blackerking" è un uomo

Posts: 472

Danksagungen: 33

  • Invia messaggio privato

3

lunedì, 18. aprile 2011, 23:38

Sieht aus als wäre Akira Toriyama der zuständige Zeichner gewesen.

TischleinDeckDich

Creme de la Creme

  • "TischleinDeckDich" è un uomo

Posts: 328

Danksagungen: 6

  • Invia messaggio privato

4

lunedì, 18. aprile 2011, 23:43

Korrekt. Dürfte aber bei allen Dragon Quest-Teilen der Fall sein. Der Zeichenstil ist eben unverkennbar.. :D
Signatur von »TischleinDeckDich« ~TischleinDeckDich
Übersetzer der Snes-Projects Community und von Nuckes Translation.

Projekte:
Bahamut Lagoon | Dragon Quest 1+2 | Dragon Quest 3| Wonder Project J

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

5

martedì, 19. aprile 2011, 01:06

Durch Akira Toriyama bin ich zu Dragon Quest gekommen damals. :D
Wenn wir schon dabei sind,Chrono Trigger hat er auch die Charaktäre gezeichnet.

Hoffe das dieses Projekt einige hier anspricht.

Taydel

Jünger

  • "Taydel" è un uomo

Posts: 33

Danksagungen: 1

  • Invia messaggio privato

6

giovedì, 21. aprile 2011, 20:01

Find ich sehr gut! Werd ich, wenn es soweit ist, definitiv zocken ;)

Silenceer

Creme de la Creme

  • "Silenceer" è un uomo

Posts: 853

Danksagungen: 36

  • Invia messaggio privato

7

mercoledì, 27. aprile 2011, 12:32

kaioshin sollte endlich mal den patch zu dragon quest mosnters 1+2 auf psx fertig machen das wäre echt hammergeil =)
edit: sobald som 2 beta zu ende ist und BL auch fertig ist werde ich mal leute zusammen suchen die mit mir an ner deutschen übersetzung zu folgenden
games helfen würden. vllt mach ichs auch als on the fly projekt:

Dragon quest 1 & 2
Dragon quest 3

den dump zu 1&2 habe ich von mopoz schon bekommen ;)

ausserdem habe ich dank tischl.deckdich auch den dump zu front mission Gun hazard

aber erstmal BL und som2....

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

8

venerdì, 29. aprile 2011, 00:12

So,ich war die letzte Woche beschäftigt bezüglich Ostern und den ganzen Quatsch :D

Morgen werde ich mich wieder ran setzen ;)

Silenceer

Creme de la Creme

  • "Silenceer" è un uomo

Posts: 853

Danksagungen: 36

  • Invia messaggio privato

9

domenica, 8. maggio 2011, 00:10

hey claudi bei meinem projekt tut sich nichts ;) brauchste bei deinem hilfe???

sag mal bescheid

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

10

domenica, 8. maggio 2011, 21:47

hey claudi bei meinem projekt tut sich nichts ;) brauchste bei deinem hilfe???

sag mal bescheid


Hilfe brauche ich nicht direkt.
Sofern du aber englisch Kentnisse besitzt,kannst du einige Texte auf deutsch übersetzen,da dieses Game viel Text hat :D
Hab dich mal ICQ geaddet.

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

11

lunedì, 9. maggio 2011, 21:51

Das erste Kapitel ist nun zu 100% übersetzt.
Beim Status im ersten post steht aber 90% da die restlichen 10% ins Spiel eingebracht werden müssen ;)
Ich werde in den nächsten Tagen das erste Kapitel komplett fertig haben!

Danach gehts zu Kapitel 2 !

Das aber auch schon etwas übersetzt worden ist.

Questo post è stato modificato 1 volta(e), ultima modifica di "Cloudi" (10. maggio 2011, 05:14)


Silenceer

Creme de la Creme

  • "Silenceer" è un uomo

Posts: 853

Danksagungen: 36

  • Invia messaggio privato

12

martedì, 10. maggio 2011, 18:45

el_angel@gmx.net

wenn du dumps hast her damit =)

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

13

mercoledì, 11. maggio 2011, 18:56

Ich hab ein kleines Problem bei der übersetzung zu diesem Spiel und hoffe mir kann jemand helfen.

00:15 - Kampf beginnt
00:48 - Monster besiegt

Ab der 50.ten Sekunde erscheint der Fehler.
Man bekommt nur 2 Erfahrungspunkte aber das lvl vom Helden erhöht sich um sage und schreibe 15 lvl!

Nach den vielen lvl ups erkennt man,das sich für eine "kurze" Zeit das Textfenster ändert.
Kann mir da jemand helfen?
Ich bin nur für die Übersetzung zuständig und habe nichtmal irgendwo rumgespielt an anderen Dateien,außer an den Englischen TXT Dateien,
was aber zum übersetzen machen muss.


Alpha Video

Questo post è stato modificato 3 volta(e), ultima modifica di "KillBill_158" (11. maggio 2011, 21:13)


TischleinDeckDich

Creme de la Creme

  • "TischleinDeckDich" è un uomo

Posts: 328

Danksagungen: 6

  • Invia messaggio privato

14

mercoledì, 11. maggio 2011, 19:16

Merkwürdig. Kenne das Skript nicht, ich tipp aber mal Du hast versehentlich irgendwo nen wichtiges Steuerzeichen überschrieben.
Zunächst solltest Du die Stelle mal im englischen ROM antesten und probieren ob dort ebenfalls der Fehler auftaucht. Ansonsten
das Skript mal nach fehlenden Steuerzeichen suchen oder testweise besonders lange Stellen Deiner Übersetzung kürzen.
Signatur von »TischleinDeckDich« ~TischleinDeckDich
Übersetzer der Snes-Projects Community und von Nuckes Translation.

Projekte:
Bahamut Lagoon | Dragon Quest 1+2 | Dragon Quest 3| Wonder Project J

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

15

mercoledì, 11. maggio 2011, 19:26

Merkwürdig. Kenne das Skript nicht, ich tipp aber mal Du hast versehentlich irgendwo nen wichtiges Steuerzeichen überschrieben.
Zunächst solltest Du die Stelle mal im englischen ROM antesten und probieren ob dort ebenfalls der Fehler auftaucht. Ansonsten
das Skript mal nach fehlenden Steuerzeichen suchen oder testweise besonders lange Stellen Deiner Übersetzung kürzen.



Mh ja,...ein Steuerzeichen habe ich überschrieben.
Ich werde gleich,wenn ich Zuhause bin den Code wieder einfügen und euch sagen,ob es geklappt hat.

TischleinDeckDich

Creme de la Creme

  • "TischleinDeckDich" è un uomo

Posts: 328

Danksagungen: 6

  • Invia messaggio privato

16

mercoledì, 11. maggio 2011, 23:20

Alles klar. Mach das. Falls Du Hilfe brauchst, kannst Dich ruhig melden, dann guck ich auch mal drüber. 4 Augen sehen oft mehr als nur 2.. :)
Signatur von »TischleinDeckDich« ~TischleinDeckDich
Übersetzer der Snes-Projects Community und von Nuckes Translation.

Projekte:
Bahamut Lagoon | Dragon Quest 1+2 | Dragon Quest 3| Wonder Project J

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

17

giovedì, 12. maggio 2011, 22:18

Bei der englischen Version passiert das gleiche.
Wenn ich mir aber das Lets Play auf youtube anschaue,bekommt man nur 2 Erfahrungspunkte und erreicht kein lvl up.

TischleinDeckDich

Creme de la Creme

  • "TischleinDeckDich" è un uomo

Posts: 328

Danksagungen: 6

  • Invia messaggio privato

18

giovedì, 12. maggio 2011, 23:15

Kann natürlich auch sein, dass der Fehler im Savestate steckt und deshalb auch in der englischen Version übernommen wird. Wenn Möglich solltest Du mal ein In-Game-Savestate verwenden und nochmal zu dieser Stelle laufen. Sonst weiß ich leider momentan auch nicht weiter.
Signatur von »TischleinDeckDich« ~TischleinDeckDich
Übersetzer der Snes-Projects Community und von Nuckes Translation.

Projekte:
Bahamut Lagoon | Dragon Quest 1+2 | Dragon Quest 3| Wonder Project J

Silenceer

Creme de la Creme

  • "Silenceer" è un uomo

Posts: 853

Danksagungen: 36

  • Invia messaggio privato

19

venerdì, 13. maggio 2011, 21:24

jepp probiers mal mit ingame save.
war bei mir auch bei dragonquest 1.2
durch dauernd savestaten und fast forward button drücken hat es sich verbuggt und egal ob ich savestate genutzt habe oder ingame save. der bug kam immer wieder. hab dann einfach nochmal gespielt ohne savestates und fast forward danach ist der bug nie wieder aufgetaucht....

Cloudi

Ich übe noch

  • "Cloudi" ha iniziato questa discussione

Posts: 20

  • Invia messaggio privato

20

sabato, 14. maggio 2011, 23:03

Hat geklappt :)
Hab die Savestats mal gelöscht und neu angespielt.
Nun ist der Fehler weg.
Danke euch *g*


Nun kann ich Morgen weitermachen.

Valuta questo thread