You are not logged in.

Wie bekomme ich Zugriff aufs Cartmoddingforum | Fire Emblem: Das Siegelschwert Übersetzer gesucht | Videotutorial - Spielpatches benutzen! | Spenden für die Seite

KillBill_158

Supergenie

  • "KillBill_158" is male
  • "KillBill_158" started this thread

Posts: 1,955

Thanks: 133

  • Send private message

1

Monday, August 22nd 2011, 9:29am

Alle Deutschen NES Übersetzungen

All of the latest German NES translations
(Alle aktuelle Deutschen NES Übersetzungen)

UPDATE:22.06.2017



Updates !!!

Spoiler Spoiler


22.06.2017 - Super Bat Puncher Demo 3 [T+Ger0.90_Dom] [added - (hinzugefügt)]
01.06.2017 - Ice Climber [T+Ger1.00_szemigi] [added - (hinzugefügt)]
23.03.2016 - Metroid 1.2 [T+Ger1.00_IaGeu] [added - (hinzugefügt)]
01.08.2013 - Dragon Warrior [T+Ger1.00_Trans-X] [added - (hinzugefügt)]
01.08.2013 - Transformers - Comvoy no Nazo [T+Ger1.10_KillBill_158] [added - (hinzugefügt)]
30.07.2013 - Popeye [T+Ger1.00] [added - (hinzugefügt)]
27.09.2011 - Friday the 13th [T+Ger1.00_Trans-Nation] [added - (hinzugefügt)]
21.09.2011 - Super Mario Bros. 2 [T+Ger1.00_ pYRo] [added - (hinzugefügt)]
21.09.2011 - Castlevania [T+Ger1.00_G-Trans] [added - (hinzugefügt)]
20.09.2011 - Zelda II - The Adventure of Link [T+Ger1.00_Star-Trans] [added - (hinzugefügt)]
16.09.2011 - Mario Bros. [T+Ger1.00_Effioso] [added - (hinzugefügt)]
22.08.2011 - List created (Liste erstellt) [added - (hinzugefügt)]
06.11.2011 - Chip 'n Dale Rescue Rangers (E) [T+Ger0.98_TischlDeckDich] [added - (hinzugefügt)]
08.01.2012 - Chip 'n Dale Rescue Rangers (E) [T+Ger1.00_TischlDeckDich] [updated - (aktualisiert)]
28.02.2012 - [All link renews - (alle Links erneuert)]
21.04.2012 - Zelda II - The Adventure of Link (U) [T+Ger1.01_G-Trans] [updated - (aktualisiert)] (1.01 --> 1.00)
21.04.2012 - Zelda II - The Adventure of Link (U) [T+Ger1.00_G-Trans] [deleted - (gelöscht)] (is a fix - (ist ein fix))



Goodtools Codes !!!

Spoiler Spoiler


Source code

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
               ..................
...............: STANDARD CODES ::...............
:                                               :\
:   [a] Alternate        [p] Pirate             :\
:   [b] Bad Dump         [t] Trained            :\
:   [f] Fixed            [T-] OldTranslation    :\
:                        [T+] NewerTranslation  :\
:   [h] Hack             (-) Unknown Year       :\
:   [o] Overdump         [!] Verified Good Dump :\
:  (M#) Multilanguage (# of Languages)          :\
: (###) Checksum       (??k) ROM Size           :\
:  ZZZ_ Unclassified   (Unl) Unlicensed		:\
:...............................................:\
 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

                .................
................: SPECIAL CODES ::...............
:                                               :\
: .-----Gameboy-----.  .----Super Nintendo----. :\
: [  [C] Color      ]  [ (BS) BS ROMs         ] :\
: [  [S] Super      ]  [ (ST) Sufami Turbo    ] :\
: [ [BF] Bung Fix   ]  [ (NP) Nintendo Power  ] :\
: `-----------------'  `----------------------' :\
:                      .--------Atari---------. :\
: .-----Genesis-----.  [ (PAL) Euro Version   ] :\
: [ (1) Japan       ]  `----------------------' :\
: [ (4) USA         ]  .---------GBA----------. :\
: [ (5) NTSC Only   ]  [ [hI??] Intro hacks   ] :\
: [ (8) PAL Only    ]  `----------------------' :\
: [ (B) non USA     ]  .--------Coleco--------. :\
: [ [c] Checksum    ]  [ (Adam) ADAM Version  ] :\
: [ [x] Bad Checksum]  `----------------------' :\
: [ [R-] Countries  ]                           :\
: `-----------------'                           :\
:                      .--------NES/FC--------. :\
: .--NeoGeo Pocket--.  [ (PC10) PlayChoice 10 ] :\
: [ [M] Mono Only   ]  [   (VS) Versus        ] :\
: `-----------------'  [ [hFFE] FFE Copier fmt] :\
:                      `----------------------' :\
:...............................................:\
 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

                .................
................: COUNTRY CODES ::...............
:                                               :\
:   (1) Japan & Korea      (4) USA & BrazilNTSC :\
:   (A) Australia          (J) Japan            :\
:   (B) non USA (Genesis)  (K) Korea            :\
:   (C) China             (NL) Netherlands      :\
:   (E) Europe            (PD) Public Domain    :\
:   (F) France             (S) Spain            :\
:   (F) World (Genesis)                         :\
:  (FC) French Canadian   (SW) Sweden           :\
:  (FN) Finland            (U) USA              :\
:   (G) Germany           (UK) England          :\
:  (GR) Greece           (Unk) Unknown Country  :\
:  (HK) Hong Kong          (I) Italy		:\
:  (H)  Holland          (Unl) Unlicensed       :\
:...............................................:\
 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

             .......................
.............: STANDARD CODE NOTES ::............
:                                               :\
: [a] This is simply an alternate version of a  :\
:     ROM. Many games have been re-released to  :\
:     fix bugs or even to eliminate Game Genie  :\
:     codes (Yes, Nintendo hates that device).  :\
:             -------------------               :\
: [b] A bad dump often occurs with an older     :\
:     game or a faulty dumper (bad connection). :\
:     Another common source of [b] ROMs is a    :\
:     corrupted upload to a release FTP.        :\
:             -------------------               :\
: [f] A fixed game has been altered in some way :\
:     so that it will run better on a copier    :\
:     or emulator.                              :\
:             -------------------               :\
: [h] Something in this ROM is not quite as it  :\
:     should be. Often a hacked ROM simply has  :\
:     a changed header or has been enabled to   :\
:     run in different regions. Other times it  :\
:     could be a release group intro, or just   :\
:     some kind of cheating or funny hack.      :\
:             -------------------               :\
: [o] An overdumped ROM image has more data     :\
:     than is actually in the cart. The extra   :\
:     information means nothing and is removed  :\
:     from the true image.                      :\
:             -------------------               :\
: [t] A trainer is special code which executes  :\
:     before the game is begun. It allows you   :\
:     to access cheats from a menu.             :\
:             -------------------               :\
: [!] Verified good dump. Thank God for these!  :\
:...............................................:\
 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

             ......................
.............: SPECIAL CODE NOTES ::.............
:                                               :\
: **** SNES ****                                :\
: (BS) These Japanese ROMs were distributed     :\
:      through a satellite system in Japan      :\
:      known as the Broadcast Satellaview.      :\
:      They were transmitted along with a TV    :\
:      show which was connected to the game in  :\
:      some way. These games were only playable :\
:      during the show, and thus stop after an  :\
:      hour, and many were timed so that only   :\
:      certain time periods were playable.      :\
:             -------------------               :\
: (ST) The Sufami Turbo device allowed two      :\
:      GameBoy sized carts to be plugged into   :\
:      the SNES. Certain carts combined into    :\
:      new games much like the Sonic & Knuckles :\
:      lock-on technology by Sega.              :\
:             -------------------               :\
: (NP) Nintendo Power has been known to release :\
:      games only available to its subscribers. :\
:      Most of these ROMs are Japanese, as this :\
:      practice occured mainly in Japan.        :\
:             -------------------               :\
:                                               :\
: **** Genesis ****                             :\
:  (1) Carts with this code will run on both    :\
:      Japanese and Korean machines.            :\
:             -------------------               :\
:  (4) While this code is technically the same  :\
:      as a (U) code, it is a newer header      :\
:      format and represents that the cart will :\
:      run on USA and Brazil NTSC machines.     :\
:             -------------------               :\
:  (B) This country code indicates that the     :\
:      cart will run on any non US machine.     :\
:             -------------------               :\
:  [c] This code represents a cart with known   :\
:      faulty checksum routines.                :\
:             -------------------               :\
:                                               :\
: **** GameBoy ****                             :\
: [BF] Bung released a programmable cartridge   :\
:      compatable with the GameBoy which could  :\
:      hold any data you wished to play.        :\
:      However, many games do not function on   :\
:      Bung v1.0 carts and have to be 'fixed.'  :\
:             -------------------               :\
:                                               :\
: **** Nintendo ****                            :\
: PC10 The PlayChoice 10 was an arcade unit     :\
:      which played exact copies of NES games   :\
:      in an arcade cabinet. The machines had a :\
:      choice of 10 games to choose from and    :\
:      ran for about 3 minutes on 25 cents.     :\
:             -------------------               :\
:                                               :\
:   VS The Versus system ran on similar hard-   :\
:      ware to the PC10 machines, but simply    :\
:      allowed you to play against each other.  :\
:...............................................:\
 \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\





  • Adventures of Lolo (U) [T+Ger1.10_SKuSS Translation]

  • Adventures of Lolo 2 (U) [T+Ger0.98_SKuSS Translation]

  • Adventures of Lolo 3 (U) [T+Ger1.00_SKuSS Translation]

  • Batman (U) [T+Ger1.00_blackerking]

  • Bomberman (U) [T+Ger0.99_G-Trans]

  • Bomberman 97 (Bomberman Collection Hack) [T+Ger0.99_G-Trans]

  • Bubble Bobble (U) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Castlevania (U) (PRG1) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Castlevania II - Simon's Quest (U) [T+Ger1.00_G-Trans]

  • Chip 'n Dale Rescue Rangers (E) [T+Ger1.00_TischlDeckDich]

  • Chip 'n Dale Rescue Rangers (U) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Contra (U) [T+Ger1.00_Star-Trans] [T+Ger0.99_SKuSS Translation]

  • Darkwing Duck (U) [T+Ger0.99_G-Trans]

  • Doki! Doki! Yuuenchi (J) [T+Ger1.00_Azelistic]

  • Donkey Kong Classics (U) [T+Ger1.00_Azelistic]

  • Double Dragon (U) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Dragon Ball Z III - Ressen Jinzou Ningen (J) [T+Ger0.10_Alemanic Translations]

  • Dragon Warrior (U) (PRG0) [T+Ger0.95_Alemanic Translations]

  • Dragon Warrior [T+Ger1.00_Trans-X]

  • Dragon Warrior III (U) (PRG0) [T+Ger0.50_Star-Trans]

  • Duck Tales (E) [T+Ger1.10_Azelistic]

  • Earthbound (U) (Prototype) [T+Ger1.00_G-Trans]

  • Faxanadu (U) (PRG0) [T+Ger1.20_G-Trans]

  • Final Fantasy (U) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Final Fantasy II (J) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Final Fantasy III (J) [T+Ger1.00b_Star-Trans]

  • Friday the 13th [T+Ger1.00_Trans-Nation]

  • Ghostbusters (U) [T+Ger0.99_streen]

  • Ice Climber [T+Ger1.00_szemigi]

  • Kabuki - Quantum Fighter (U) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Kid Icarus (UE) [T+Ger2.00_Cool Moe Di]

  • King's Knight (J) [T+Ger1.00_Azelistic]

  • Kouryuu Densetsu Villgust Gaiden (J) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Legend of Zelda, The (U) (PRG0) [T+Ger0.99_Schicksal]

  • Little Nemo - The Dream Master (U) [T+Ger1.00_Azelistic]

  • Mario Bros. [T+Ger1.00_Effioso]

  • Megaman II (U) [T+Ger1.01_G-Trans]

  • Megaman IV (U) (PRG1) [T+Ger0.95_SKuSS Translation]

  • Megaman V (E) [T+Ger1.00_mi213]

  • Megaman V (U) [T+Ger0.80_G-Trans]

  • Megaman VI (U) [T+Ger1.01_G-Trans]

  • Metroid (E) [T+Ger1.00_MovAX] [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Metroid 1.2 [T+Ger1.00_IaGeu]

  • Mike Tysons Punch-Out!! (E) (PRG1) [T+Ger0.98_SKuSS Translation]

  • Naked Little Mermaid, The (Little Mermaid Hack) [T+Ger1.00_G-Trans]

  • Ninja Gaiden (U) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Popeye [T+Ger1.00]

  • River City Ransom (U) - Street Gangs (E) - Downtown Nekketsu Monogatari (J) [T+Ger0.99_Azelistic] [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Rockman (J) [T+Ger0.90_G-Trans]

  • Splatter House - Wanpaku Graffiti (J) [T+Ger1.00_Azelistic]

  • Super Bat Puncher Demo 3 [T+Ger0.90_Dom]

  • Super Mario Bros. (JU) [T+Ger1.00_Star-Trans] [T+Ger0.99_G-Trans]

  • Super Mario Bros. 2 (E) [T+Ger1.00_Star-Trans] [T+Ger1.00_EmuSternKokaSetzuungen] [T+Ger1.00_pYRo]

  • Super Mario Bros. 3 (E) [T+Ger1.00_G-Trans] [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Teenage Mutant Ninja Turtles (U) [T+Ger1.00_Star-Trans]

  • Tennis (U) [T+Ger1.00_G-Trans]

  • Tiny Toon Adventures (U) [T+Ger1.00_Alemanic Translations]

  • Transformers - Comvoy no Nazo [T+Ger1.10_KillBill_158]

  • TwinBee 3 - Poko Poko Dai Maou (J) [T+Ger1.00_S|A|C Rom Translations]

  • Zelda II - The Adventure of Link (U) [T+Ger1.00_G-Trans]



    ips file lost
    (verloren gegangen IPS Datein)




  • Dragon Warrior (U) (PRG0) [T+Ger1.00_Trans-X] (Sephirot) (Ich habe ihn mal selbst erstellt und hochgeladen)

  • Popeye (JU) (PRG0) [T+Ger] (Ich habe ihn mal selbst erstellt und hochgeladen)



    I have the patched Rom
    (ich habe das gepatchte Rom)




  • Dragon Warrior (U) (PRG0) [T+Ger1.00_Trans-X] (Sephirot)

  • Popeye (JU) (PRG0) [T+Ger]



    Translation Sites
    (Übersetzungs Seiten)




  • Star-Trans

  • Alemanic Translations

  • Trans-X

  • Trans-X (Relaunch)

  • RedScorpion / Mi213 / KillBill_158 (snes-projects.de)

  • Effioso

  • pYRo

  • Azelistic

  • PhoenixDown

  • blackerking

  • G-Trans

  • EmuSternKokaSetzuungen

  • S|A|C Rom Translations

  • MovAX

  • Schicksal

  • G.A.G.T. - German Anime Game Translation

  • SKuSS Translation's

  • Cool Moe Di



    interresant
    (Interesantes)




  • Engines Gedenkseite



    Wer Rom Infos hat zu den Patches der soll sie doch bitte hier posten! (an die Übersezer bitte macht sie doch zu euren Patches siehe oben Manu Löwe machts sehr gut vor NSRT 3.4 ist euer Freund)


;) ;) ;) ;) ;)
Signature from »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

This post has been edited 58 times, last edit by "KillBill_158" (Nov 16th 2012, 5:18pm)


messiahgov

Creme de la Creme

  • "messiahgov" is male

Posts: 88

Thanks: 46

  • Send private message

2

Tuesday, January 22nd 2013, 7:07pm

Anbei im Anhang noch die fehlende IPS Patch für
Dragon Warrior (U) (PRG0) [T+Ger1.00_Trans-X].
Hier mehr dazu.

Des Weiteren, da ich ein paar Probleme beim Patchen hatte,
Final Fantasy II (J) [T+Ger1.00_Star-Trans][TitleScreenFix1.0_Parasyte]
und Final Fantasy III (J) [T+Ger1.00b_Star-Trans]
direkt für die japanischen ROMs. D.h. man muss zuvor keine englischen Patches verwenden. Die beiden patchen die original "Final Fantasy II (J) [!].nes" und "Final Fantasy III (J) [!].nes" ROMs direkt in Deutsche. Dazu kommt, dass dank Parasyte bei FF2 schon der Titel Bildschirm gefixt ist, das gab es zuvor (meinem Wissen nach) noch gar nicht für die deutsche Übersetzung. Hab die paar nötigen Änderungen via Hex-Vergleich schnell gefunden.

Noch zur Info, für FF2 musste zuvor "Final Fantasy II (J) [T+Eng1.02_Demiforce]" (mit v1.03 gibt es Fehler, schade, weil von v1.02 zu v1.03 anscheint viel verändert wurde) und für FF3 "Final Fantasy III (J) [T-Eng1.0_FF3jTransTeam]" verwendet werden.

Jetzt passt das "(J)" in der T+Ger Benennung auch wirklich. ;) Weil sonst, da man zuvor ja die Englisch gepatchten ROMs verwenden sollte, müsste es ja irgendwas wie "Final Fantasy II (J) [T+Eng1.02_Demiforce][T+Ger1.00_Star-Trans]" und "Final Fantasy III (J) [T-Eng1.0_FF3jTransTeam][T+Ger1.00b_Star-Trans]" lauten.

In der Readme zum normalen deutschen FF3 Patch stand noch, dass man das NEO DEMIFORCE Release verwenden soll. Nur gibt es so eines gar nicht! Jedenfalls nicht mit Demiforce oder NeoDemiforce benannt. Also, so hoffe ich, eine Erleichterung beim Patchen.
messiahgov has attached the following files:

This post has been edited 2 times, last edit by "messiahgov" (Feb 3rd 2013, 9:37pm)


1 registered user thanked already.

Users who thanked for this post:

KillBill_158 (01.08.2013)

Aix

EmuSternKokaSetzuungen

  • "Aix" is male

Posts: 110

Thanks: 7

  • Send private message

3

Wednesday, January 23rd 2013, 7:49pm

ich würde da gerne noch eine von emusternkokasetzuungen hinzufügen.
Super Mario Brothers
http://www.kthnx.net/emucokelations/smb.html
Signature from »Aix«
Cha-La Head Cha-La


KillBill_158

Supergenie

  • "KillBill_158" is male
  • "KillBill_158" started this thread

Posts: 1,955

Thanks: 133

  • Send private message

4

Wednesday, January 23rd 2013, 8:11pm

Gibt es doch schon, da es ein Hack ist und nicht wirklich eine Übersetzung … Sprich der enthaltene Text hat nicht mal ansatzweise mit dem Originalem Text zutun ;) http://www.snes-projects.de/filebase/ind…ry&entryID=300&
Signature from »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

Aix

EmuSternKokaSetzuungen

  • "Aix" is male

Posts: 110

Thanks: 7

  • Send private message

5

Wednesday, January 23rd 2013, 9:58pm

na gut, dass werd ich mal durchgehen lassen ;)
Signature from »Aix«
Cha-La Head Cha-La


Lynneth Bucherstede

Ich übe noch

Posts: 1

  • Send private message

6

Sunday, April 7th 2019, 2:34am

Hey, falls dieses Thema noch genutzt wird frage ich mal was nach.

Ich habe die Übersetzte ROM von Der Langrisser für das SNES welche vom Jap. ins Eng übersetzt ist, ob da jemand eventuell mir da sagen kann, ob jenes auch in Deutschen Raume seine Fans bekäme. Falls da Bedarf wäre, so würde ich diese ggf. hier zur Übersetzung stellen.
Signature from »Lynneth Bucherstede« "Hey warte Ledin!"-"Nein, Dieharte, das werde ich nicht."

KillBill_158

Supergenie

  • "KillBill_158" is male
  • "KillBill_158" started this thread

Posts: 1,955

Thanks: 133

  • Send private message

7

Sunday, April 7th 2019, 9:46am

Soweit ich es noch grau in Erinnerung hatte wird da mal angefangen mit aber sofort wieder eingestellt also da gab es nie ein Release prinzipiell ist immer ein Interesse an einer deutschen Version. :)
Signature from »KillBill_158«



Wer sich entschieden hat, etwas zu tun, und an nichts anderes denkt, überwindet alle Hindernisse.

Chronos

Aushilfstrainer

  • "Chronos" is male

Posts: 265

Thanks: 28

  • Send private message

8

Monday, April 15th 2019, 12:37pm

Langrisser wäre interessant. Aber das müssten wiederum welche machen, die die englische Version komplett durchgespielt haben oder gute Englischkenntnisse haben. Da ist es ja auch wie bei Fire Emblem: Titelierungen etc.

Rate this thread